Искушение ворона - Страница 62


К оглавлению

62

— Питер Дубойс! Еще раз повторите имя убийцы!

— Леди Морвен, она же Дарлин Теннисон, она же Таня Дарлинг, она же Татьяна Захаржевская.

— Вы знаете, кто эта женщина? Вы понимаете, куда вас занесло? Вы отдаете себе отчет, какая это личность?

Чивер даже привстал в кресле, напоминая сюжет неизвестной ему картины русского художника Репина, где старик Державин слушает молодого Пушкина. А возможность постоять перед картиной среди других стариков-туристов из Америки была так близка…

— Я знаю, что это за личность. Она застрелила Фэрфакса и Лео Лопса, а потом отравила террориста Денкташа. Можно с достаточной долей уверенности утверждать, что эта же личность причастна к ряду громких нераскрытых убийств в различных странах за последние несколько лет…

— Стойте, стойте… Куда вас все время несет? Скажите мне лучше, каковы мотивы? Зачем ей все это надо?

— Бизнес. Нам удалось установить, что убитый Фэрфакс имел непосредственное отношение к деятельности так называемого Международного фонда гуманитарных технологий, возглавляемого Рыжей Лисой…

— Какая еще рыжая лиса? Что вы такое городите?

— Леди Морвен проходит по нашим разработкам под условным именем Рыжая Лиса… Ее фонд — весьма примечательная организация, истинные задачи которой очень далеки от сформулированных в уставе…

— Конкретнее, Питер.

— Конкретнее? Например, американское отделение фонда через подставные фирмы занималось продажей оружия, от «стингеров» до новейших систем наведения, странам, входящим в «черный список», а также вооруженным формированиям сепаратистов в ряде стран… Ведь имен но об этом шла речь в документах, найденных при убитом Денкташе и конфискованных СНБ? Не так ли, сэр?

Взгляд Питера был как дуло двустволки, наведенное на Ричарда Чивера.

Шеф «девятки» вытащил из бумажной коробки салфетку, утер вспотевший лоб.

— Я не могу отвечать на этот вопрос, мальчик мой. Я дал обязательства не разглашать…

— И это лишь подтверждает, что фонд леди Морвен — малая частица могущественной международной организации, типа тайного общества. А возглавлял общество ее покойный муж, лорд Эндрю Морвен…

Ричард Чивер больше не перебивал агента Дубойса. Ничего не было глупее этих вот: «Да вы понимаете, Дубойс, на кого вы замахнулись? Куда вас занесло?» Надо взять себя в руки и думать. Закрытие Девятого особого отдела новым директором Берчем? Да уж лучше это. Уж лучше фотографировать Спас на Крови, покупать матрешек и петушков, чем… Теперь «Девятку» зароют, закатают под асфальт. Всем агентам во главе со стариком Чивером одновременно станет плохо. Синхронно заклинит сердечный клапан, в унисон лопнут селезенки. А может, они начнут испытывать приступы непонятного удушья друг за другом точно через один час, пятнадцать минут и восемь секунд. Они даже могут каждому в зад вставить по цветочку. Они все могут… Можно быть за них спокойным, они состряпают это легко и изящно. Тут уж надо поверить Дубойсу: турка-террориста могли убрать только они. Без следов. Ни внутри, ни снаружи…

— Я прошу вас, сэр, незамедлительно нале жить арест на имущество, активы и документацию американского отделения Фонда гуманитарных технологий и направить в Лондон запрос об аресте и экстрадиции Дарлин Морвен…

С одной стороны твердолобый Берч, с другой… Что опасней для тебя, старик Чивер? Пенсия или смерть?! Смешно… Но если кто-то думает, что ответ однозначен, ошибается. Не так легко устранить человека, правильно заложившего информационную мину в виде надежно спрятанного компромата. Пусть попробуют. Мы еще поиграем, побалансируем на грани, между двух огней. Но первый шаг совершенно очевиден…

— Я доволен вашей работой, Питер. Очень доволен. Вы славно потрудились, теперь пора бы и отдохнуть. Десять дней отпуска, и считайте, что время пошло.

— Но, сэр…

— И не надо меня благодарить, вы это заслужили…

— Сэр, сейчас не время отдыхать! Убийца гуляет на свободе…

— Питер, Питер! Поймите же вы, торопыга, что речь у нас идет не о каком-то там уличном маньяке. Излишняя поспешность все только погубит. Прежде чем дать делу ход, я должен лично убедиться, что доказательная база обвинения крепка и неколебима, как гранитная скала, что там нет ни единой бреши, через которую преступник мог бы ускользнуть от карающей руки закона. Затем мне нужно будет проконсультироваться с руководством, согласовать вопрос с ведомством Генерального прокурора, возможно, с госдепартаментом, с администрацией Президента, наконец, взвесить не только правовые, но и внешне — и внутриполитические последствия предлагаемых вами мер, тщательно продумать все формулировки… Ступайте, Питер, мы будем держать вас в курсе. Но и вы тоже…

— Простите, сэр?..

— Вы тоже держите нас в курсе ваших перемещений, — улыбнулся Ричард Чивер. — А то вдруг понадобитесь… Очень советую Ки-Уэст. Пляж, море, прекрасные отели и всего час лету…

— Если вы не против, сэр, я лучше поеду к матери в Северную Каролину, — бесцветным голосом отозвался Питер Дубойс.

Ричард Чивер — Петти — Макмиллан

Таверна «Гэтсби», Александрия, Вирджиния

Июнь, 1996 год


Пожилой человек сел за самый дальний столик, заказал себе чашку кофе без сахара, спросил свежих газет. Официантка профессионально, с первого взгляда, определила в нем легавого на пенсии, который кого-то поджидает. Для этого ей не требовалось долгое наблюдение, применение методов дедукции. Она подошла, взглянула и удалилась выполнять скромный заказ, покачивая полноватыми бедрами, а про себя сказала: «Ставлю билет на субботний концерт Джей-Ло, что это легавый… Правда, в отставке. Наверняка ждет своих бывших стукачей».

62